top of page

Agradecimentos

Acknowledgments

 

Ao coletivo Essa Mulher, pela parceria na luta pela equidade de gênero na música.

À Joyce Moreno, que há muito abre caminhos na música e aqui, com suas palavras, abre caminhos para esse livro, à Lucia Laguna por ceder gentilmente a arte da capa que nos apresenta ao mundo, à Maju Nunes pelo carinho em forma de design gráfico, à Naara Santos, Aline Falcão e Antonilde Rosa  pelas belas indicações que coloriram ainda mais esse trabalho, aos queridos Bruno Danton, Gaia Wilmer, Elis Ribeirete, Letícia Malvares, Luciano Camara, Marcela Velon, Maria Clara Valle, Pedro Pereira e Tomás Rosati pela amizade e parceria de sempre, meu muito obrigada. 

Agradeço especialmente a todas as compositoras que gentilmente disponibilizaram suas obras para construir coletivamente esse livro. Nossa música e nossa luta são a razão da existência desse trabalho. 

ALINE GONÇALVES

EN

I am deeply grateful to the following people and groups:

 

The Essa Mulher Collective, for its participation in the struggle for gender equality in music;

 

Joyce Moreno, who has, for a long time, been opening paths in music and does so here, in this book, through her words;

 

Lucia Laguna, for kindly lending us the art portrayed in the cover of the book which puts us in the map;

 

Maju Gomes, due to her affection, which was presented to us in the form of her work with graphic design;

 

Naara Santos, Aline Falcão and Antonilde Rosa for their beautiful suggestions, which have made this effort even more colorful.

 

Dears Bruno Danton, Elis Ribeirete, Letícia Malvares, Luciano Camara, Marcela Velon, Maria Clara Valle, Pedro Pereira and Tomás Rosatti, due to your everlasting friendship and partnership, I thank you profoundly.

 

I would like to specially thank all the songwriters who have kindly made their works available to us in order to collectively craft this book. Our music and our struggle are the whole reason of this book’s existence.

ALINE GONÇALVES

bottom of page